viernes, julio 13, 2007

Invictus

Esta vez toca el turno a un poeta que tal vez muchos no conozcan es William Ernest Henley con una poesía llamada Invictus, espero sea de su agrado, tanto como lo es para mi.

En caso de que quieran buscar algo sobre la vida de William Hernest Henley les dejo estos links:

Vida de William Hernest Henley en Wikipedia.

137 poemas de William Hernest Henley.





Invictus


Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find, me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate;
I am the captain of my soul.


Invictus


Bajo la noche que sobre mi se cierne,
negra como su insondable abismo,
agradezco a cualquier dios
por mi alma inconquistable.

Caído en las garras de la circunstancia
nadie me vio llorar ni pestañear.
Bajo los golpes del destino
mi cabeza está ensangrentada, pero erguida.

Más allá de este lugar de lagrimas e ira
yacen los horrores de la sombra,
pero la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.

No importa cuán estrecho sea el camino,
cuán cargada de castigos la sentencia.
Soy el amo de mi destino;
Soy el capitán de mi alma.

1 comentario:

Gabriel Delgadillo dijo...

Orale se oye chido... aunque la neta no lo entendi muy bien... Saludos!!.. xD. :P